請輸入Translate This第4頁的翻譯並上傳

原句: Such hybrid systems, which combine translation memories and machine translation based on rules or statistics or both, are the wave of the future , researchers say, and they are becoming more sophisticated and complex.
翻譯:


原句: At SRI International in Menlo Park, Calif., for example, researchers are working with the U.S. Department of Defense to automate the translation of Arabic and Mandarin Chinese -- structured and unstructured text as well as real-time speech -- into English.
翻譯:


原句: In essence, SRI's approach is to do machine translations with the best available rules-based and statistical-based systems, and then (to) have another system that "adjudicates" among them in real time to find the best translation.
翻譯:


原句: Jordan Cohen, a senior scientist at SRI, says, " We get a 'system combination' answer by combining the results of five systems.
翻譯:

原句: It uses a process that takes into account the particular order of the output for each sentence in each system and the probability that that particular system produces good answers."
翻譯:


原句: Users should not be surprised when garbage translations come from garbage input, regardless of system sophistication.
翻譯:

原句: No matter how smart these systems ultimately become, details will still count , says Ford's Rychtyckyj.
翻譯:

原句: " You can improve the translation quality a lot by improving the construction of the source text, he says.
翻譯:

原句: "Put articles in front of nouns , use the correct punctuation, and use proper English grammar."
翻譯:


原句: Also, he advises, " you need to manage user expectations.
翻譯:

原句: Tell them they are not going to get perfect translations in all cases.
翻譯:

原句: Our users love to find examples of translations that come out with silly results."
翻譯:

請輸入組長學號: