Comments for Assignment 8

Student IDPhoto Asmt 8Cmt
9003911A my photo 李建樟
asmt 8
0
9103020B my photo 黃憶琳
asmt 8
Instructor's comments
  • wrong S+V
  • overhaul != 詳細檢查,應為大翻修。
  • manage !=操作
  • computer power !=電源供應器
  • 9103030B my photo 王靜美
    asmt 8
    Instructor's comments
  • bamboo shoot = ?
  • moves to counter !=移動至重心
  • 9103036B my photo 許佳豪
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Everything we do in games started != 任何我們要做的是在遊戲開始
  • 9103050B my photo 葉力綸
    asmt 8
    0
    9103051B my photo 程晨
    asmt 8
    TBD
    9103080B my photo 葉書麟
    asmt 8
    TBD
    9103087B my photo 林家名
    asmt 8
    TBD
    9103096B my photo 邱永信
    asmt 8
    TBD
    9103106B my photo 林奕璋
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Incorrect analysis.
  • 原文可能有誤,多了一個way字。
  • 9103124A my photo 張瓊文
    asmt 8
    Instructor's comments
  • This is a simple sentence. There is only one clause.
  • 9103804B my photo 陳淑萍
    asmt 8
    Instructor's comments
  • incorrect analysis
  • 9103810B my photo 羅育仁
    asmt 8
    TBD
    9120012B my photo 劉羽
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Translation OK.
  • 9203060B my photo 吳振彰
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Translation OK. But you need to work on analysis skills.
  • 9303001B my photo 陳碩彥
    asmt 8
    Instructor's comments
  • You didn't follow my instructions for sentence analysis.
  • 9303002B my photo 謝志昂
    asmt 8
    0
    9303003B my photo 許維軒
    asmt 8
    0
    9303006B my photo 王耀德
    asmt 8
    TBD
    9303007B my photo 李祐承
    asmt 8
    0
    9303008B my photo 簡谷勳
    asmt 8
    TBD
    9303009B my photo 黃耀賢
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Translation OK.
  • Analysis is completely wrong.
  • 9303011B my photo 吳永祥
    asmt 8
    Instructor's comments
  • 原文有誤,多了developed一字。
  • that != 他們
  • identification through the iris of a person's eye != 辨別人們眼睛上的虹膜,應為藉由人們眼睛上的虹膜辨識
  • 9303012B my photo 吳文彬
    asmt 8
    TBD
    9303013B my photo 周易賞
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Get S+V first.
  • massive volumes !=笨重的書籍
  • defense != 答辯,應為國防
  • who = ?
  • 9303014B my photo 范中陵
    asmt 8
    TBD
    9303016B my photo 吳建億
    asmt 8
    0
    9303017B my photo 周嘉菁
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Basically OK, except that there is no verb in clause 1.
  • have pushed for incentives != 急切需要激勵
  • 9303019B my photo 林啟銘
    asmt 8
    TBD
    9303021B my photo 蘇建彰
    asmt 8
    TBD
    9303024B my photo 王逸婷
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Wrong S+V in the first clause.
  • Final translation is OK.
  • 9303025B my photo 吳建興
    asmt 8
    TBD
    9303028B my photo 林雍舜
    asmt 8
    0
    9303029B my photo 吳建誠
    asmt 8
    TBD
    9303030B my photo 周如貫
    asmt 8
    TBD
    9303032B my photo 陳聖彰
    asmt 8
    Instructor's comments
  • Your analysis is mostly incorrect. This suggests that you don't seem to understand the analysis process.
  • the culmination of decades of experience != 十年的經驗頂點,應為數十年經驗之累積。
  • construct != 構造
  • 9303033B my photo 王首富
    asmt 8
    TBD
    9303038B my photo 林偉淳
    asmt 8
    0
    9303040B my photo 黃宥壬
    asmt 8
    0
    9303043B my photo 李昊壅
    asmt 8
    TBD
    9303045B my photo 陳季茂
    asmt 8
    TBD
    9303047B my photo 宋沐祥
    asmt 8
    0
    9303049B my photo 吳三奇
    asmt 8
    Instructor's comments
  • You didn't do any analysis and your translation is nothing but simple-minded stacking of translation of individual words. It seems that you haven't learned anything from the course.
  • 9303050B my photo 黃政威
    asmt 8
    0
    9303055B my photo 趙偉至
    asmt 8
    TBD
    9303059B my photo 張卓強
    asmt 8
    0
    9303060B my photo 鄭富謙
    asmt 8
    0
    9303061B my photo 黃詠棠
    asmt 8
    Instructor's comments
  • take account of software patents != 定義軟體專利權的價值,應為對待軟體專利權
  • explode != 分離
  • 9303066B my photo 曾祥俊
    asmt 8
    TBD
    9303069B my photo 賴政宏
    asmt 8
    TBD
    9303803B my photo 趙子凡
    asmt 8
    0
    9303807A my photo 黃彥夫
    asmt 8
    TBD
    9303822A my photo 李柏瑋
    asmt 8
    0
    9403008B my photo 郭文豪
    asmt 8
    TBD
    17/22/15

    17 / 22 / 15 Updated: Wed Jan 4 11:27:50 CST 2006